Ringa Ringa, de A. R. Rahman. Traducción y vídeo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Ringa Ringa, de A. R. Rahman. Traducción y vídeo

Mensaje  Sahra Ardah el Lun Ene 17, 2011 11:53 am




Ringa Ringa song by A. R. Rahman is one of the wonderful story song from Slumdog Millionaire which swept a record eight Oscars at the 81st Academy Awards. It was the songs that made the film famous all over the world.
A lot of people around the world are finding it difficult to understand the meaning of the song Ringa Ringa by A. R. Rahman as it is in Indian language - Hindi. So here are lyrics of Ringa Ringa and its meaning and translation in English. This song has a very interesting story :

Ring ring ringa ring ring ringa
Ring ring ringa ringa ring
It crawled It crawled
Hayeeee!

Aye Ree!!!

Aahahh!!!!

Chua Chua chua chua chua chua Haye reee
It Touched me It touched me
Chua Chua ara ra ra chua chua chua
It Touched me It touched me

Chua Chua chua chua chua
It Touched me It touched me
Ayi ayi ayi ya mai mai ya

Ayi ayi ayi ayi yi yi yi
Ring ring ringa
Ring ring ringa
Ring ring ringa ringa ringa
It crawled It crawled
Khatiye pe mein padi thi
I was lying on my bed
Aur gehri neend badi thi

And was in a deep sleep
Aage kya main kahu sakhi re
How do I tell what happened next, my friend!
Ek khatmal tha saiyana
One very clever bug (or might be cockroach)
Mujhpe tha uska nishana
Was aiming for me
Chunrai mein gus gaya dheere dheere
He enterd my scarf slowly slowly
Oooooo ohhh

Kuch nahi samjha o buddhu
This stupid didn't understood anything
Kuch nahi socha

He thought of nothing
Reng ke jaane kaha pahucha
But crawled on, doesn't know where he reached
Ring ring ringa
Ring ring ringa
Ring ring ringa ringa ringa

It crawled It crawled It crawled on
Haaye woh sharmaye
Oh He is shy
Haaye Woh lajaye
Oh he is ashamed
Haaye Haaye Kya chupaye
Oh Oh What to hide

Kitna mein taddpi thi
How much i squirmed & suffered

Kitna mein royi thi
How much I Cried
Mein to thi acchi bhali
I was so better before sleeping

Kyon bhala soi thi
Why did I sleep then!
Nigade ne mujhko chain lene na diya
That Idiot really made me restless & didn't let me have any peace
Rona bhi chaha to mujhko rone bhi na diya
I badly wanted to weep but he even didn't let me cry
O ho

Aise us Harjai ki makkari
Such was the trick of the faithless

Mere tan badan mein thi lagi Chingari
My whole body was burning inside
Per aise kya thi lachari
But why were I so helpless?
O O oohoo
Are Haiya Haiya Hoo

Ring ring ringa
Ring ring ringa
Ring ring ringa ringa ringa
It crawled it crawled it crawled
Haule se Gudgudata
He was tickling me slowly
Dil mein hulchul machata
There was a turmoil in my heart

Mein sharm se thi pani pani
I was getting very shy
Jo usko dhundthi mein
When I tried to search him

Chupke se woh chup jata
He used to hide silently somewhere

Aise thi woh meri kahani
Such was my tale

Yun samjlo Khatmal ka shikar hui thi mein
Just think that I had become a prey of a cockroach
Uske aage haar gai thi mein
I lost against him

Ring ring ringa
Ring ring ringa
Ring ring ringa ringa ringa

It crawled It crawled It crawled ......

Sahra Ardah
Admin

Mensajes : 623
Fecha de inscripción : 14/06/2008
Localización : Salamanca

Ver perfil de usuario http://danzaorientalenlared.forospanish.com

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.